Attività di tutela della minoranza linguistica storica francese

Progetti attuati nel periodo ottobre 2019/ottobre 2020

Legge 482/99 – Rendiconto annualità ministeriale 2018 

L’Unione Montana del Pinerolese, di concerto con le realtà locali – Associazioni, Circoli e Fondazioni – che da anni operano sul territorio, ha proseguito e teso a migliorare il progetto di salvaguardia, valorizzazione, promozione e sviluppo della lingua minoritaria storica francese.

Per l’annualità 2018 l’Unione Montana del Pinerolese, ha operato da capofila per i seguenti 27 Comuni: Angrogna, Bobbio Pellice, Bibiana, Bricherasio, Fenestrelle, Inverso Pinasca, Luserna San Giovanni, Lusernetta, Massello, Perosa Argentina, Perrero, Pinasca, Pomaretto, Porte, Pragelato, Prali, Pramollo, Prarostino, Rorà, Roure, Salza di Pinerolo, San Germano Chisone, San Secondo di Pinerolo, Torre Pellice, Usseaux, Villar Pellice e Villar Perosa, attivando 7 sportelli linguistici sull’intera area.

L’obiettivo principale dell’annualità 2018 (attuata a cavallo tra gli anni 2019 e 2020) è stato non solo quello di valorizzare e diffondere in modo efficace studi, materiali e ricerche effettuati in passato e i relativi materiali realizzati, ma anche proporre nuove attività che coinvolgessero la popolazione in generale e, in particolar modo, le nuove generazioni permettendo un’apertura nei confronti di nuovi aggiudicatari per la gestione di alcune linee di progetto.

Per lo svolgimento del progetto francese relativo all’annualità ministeriale 2018 l’Unione Montana del Pinerolese si è avvalsa della collaborazione di altri attori locali, nello specifico: la Fondazione Centro Culturale Valdese, le Associazioni Les Accordeon du Villar, Pro loco di Luserna San Giovanni, Pro loco di Torre Pellice, Pro loco di Villar Pellice, Hari, La Meiro,  Sën Gian, Amici della Scuola Latina, La Valaddo, Musicainsieme, Nausika, il Circolo Artistico Fa+ e la Società Storica Pinerolese.

Al fine di aumentare la ricaduta sul territorio si è lavorato per dare maggiore visibilità a tutte le attività attraverso l’utilizzo del web orientando in tal direzione gli affidatari dei progetti di tutela al fine di garantire la fruizione anche durante i periodi di lockdown che hanno caratterizzato questa annualità ministeriale.

Al fine di aumentare l’accessibilità in quest’annualità caratterizzata dalle difficoltà connesse alla pandemia in atto si è provveduto a caricare on line i materiali realizzati:

Che cos’è lo Sportello Linguistico e ci cosa si occupa?

https://www.youtube.com/watch?v=sqiT_y5e2kc&t=201s&ab_channel=Videoframe24

Samedi et dimanche avec le français, la musique et le chant – Edizione 2020

Scaricabile al link https://www.youtube.com/watch?v=85UbJmV1r4Q&ab_channel=Videoframe24

La Banda del RIUSO – Cortometraggio di promozione ecologico ambientale

https://www.youtube.com/watch?v=8YcxOevJ1FU&ab_channel=Videoframe24

Mostra Paris qui Chante – stampe, canzoni e poesia fra ‘800 e ‘900

https://www.youtube.com/watch?v=Q_Ww2ptLPWE&t=32s&ab_channel=Videoframe24

La francophonie en Afrique à travers la poterie – Laboratorio sulla Creta

https://www.youtube.com/watch?v=jBxUlPcnaUM&ab_channel=Videoframe24

OCCITANO e FRANCESE: Lingue di ieri, oggi e domani

https://www.youtube.com/watch?v=BpNuSjnZSfc&ab_channel=MinoranzeLinguistichePinerolesi

Ici aussi on parle français – Spot 1

https://www.youtube.com/watch?v=em7jVApHVBQ&ab_channel=RadioBeckwithEvangelica

Rupestriamo – PUNTATA n° 3 – RBE, Agosto 2016

https://www.youtube.com/watch?v=hEVwEELk-KE&ab_channel=MinoranzeLinguistichePinerolesi

IMPARIAMO AD OSSERVARE. Alla scoperta della biodiversità dell’Alta Val Pellice.

Attività svolte dall’Associazione Culturale La Valaddo

http://www.lavaladdo.it/la-tutela-delle-lingue-minoritarie/il-francese.html

Attività svolte dall’Associazione Amici della Scuola Latina

www.scuolalatina.it

 https://www.youtube.com/channel/UCunbD5jWAxmniCuCJiZXYbw

Attività svolte dall’Associazione Musicainsieme

http://www.assmusicainsieme.it/ 

https://www.youtube.com/watch?v=NBBeip7imGc&feature=youtu.be&ab_channel=Videoframe24

Attività svolte dall’Associazione HARI

www.loradelpellice.it/lingue-minoritarie/

Il francese di un prof italiano in Francia

https://www.facebook.com/1735030560091369/videos/376614357049278/?__so__=channel_tab&__rv__=all_videos_card

In viaggio diretti a Guillestre, per un reportage dalla città francese gemellata con Torre Pellice.

https://www.facebook.com/1735030560091369/videos/820541838773963/?__so__=channel_tab&__rv__=all_videos_card

A Guillestre, la cittadina del Queyras gemellata con Torre Pellice. Siamo accolti da Monsieur Clément Molinatti, il presidente dell’associazione Amis de Torre Pellice, è da Monsieur Michel Guichard, presidente dell’associazione Bocce del paese.

https://www.facebook.com/1735030560091369/videos/2654619078124495/?__so__=channel_tab&__rv__=all_videos_card

Piccolo giro del centro di Guillestre, in particolare del quartiere della Frairie.

https://www.facebook.com/1735030560091369/videos/3480695168666664/?__so__=channel_tab&__rv__=all_videos_card

In centro a Guillestre, tra scorci piacevoli e un po’ di storia.

https://www.facebook.com/1735030560091369/videos/382272346135392/?__so__=channel_tab&__rv__=all_videos_card

Da Villar Pellice a Guillestre: in dialogo con il pasticcere Louis Garnier di Guillestre.

https://www.facebook.com/1735030560091369/videos/370760250790532/?__so__=channel_tab&__rv__=all_videos_card

Una chiacchierata con la signora sindaco di Guillestre, Christine Portevin.

https://www.facebook.com/1735030560091369/videos/694053138156541/?__so__=channel_tab&__rv__=all_videos_card

L’esperienza di uno studente torrese a Bordeaux. Parlando con Francesco Bologna, uno studente universitario di Torre Pellice che frequenta la prestigiosa Sciences Po di Bordeaux. Ci racconterà in francese la sua esperienza di studio e di vita.

https://www.facebook.com/1735030560091369/videos/626840964677988/?__so__=channel_tab&__rv__=all_videos_card

Un giornalista pinerolese a Parigi. Conversazione in francese con Michele Barbero, che vive e lavora da anni nella Ville Lumière.

https://www.facebook.com/1735030560091369/videos/692274514828794/?__so__=channel_tab&__rv__=all_videos_card

Matteo Salvai, un pinerolese nel cuore dell’Europa. Un’altra conversazione in francese con una persona del nostro territorio che vive in un Paese francofono: Matteo Salvai è un funzionario europeo residente a Bruxelles.

https://www.facebook.com/1735030560091369/videos/852821935255111/?__so__=channel_tab&__rv__=all_videos_card

Attività svolte dall’Associazione Nausika 

www.rbe.it

 https://rbe.it/trasmissioni/goodtimesbadtimes/

Attività svolte dalla Società Storica Pinerolese

schede didattiche FR

Attività svolte dall’Associazione Circolo Artistico Fa+

http://www.fappiu.it/

Video Moment d’un Jumelage

https://www.youtube.com/watch?v=YyedaEEbuVI&ab_channel=FappiuCircoloArtistico

Attività svolte dall’Associazione Sen Gian

https://www.sengian.it/

Attività svolte dall’Associazione La Meiro 

http://www.meiro.it/

http://www.meiro.it/voulez/Opuscolo%20Corso.pdf

“Voulez vous danser avec nous ce soir?”: la courento du val cluzoun ou garneirencho, la courenta de val d’angrogna, les danses du val po, l’inglesa, la guihouno, la guiouno e la bourrèe à 2 temps, con i relativi canti presi in esame: Chanter boire et rire rire, De sainte helene, Taisez-vous petite sotte, J’ai un pied…, Fillettes e Bourrée

https://www.youtube.com/watch?v=JR58MFWmR7A&feature=youtu.be&ab_channel=LaMeiroAssociazioneculturale

https://www.youtube.com/watch?v=nXX_sCKCjGg&feature=youtu.be&ab_channel=LaMeiroAssociazioneculturale

https://www.youtube.com/watch?v=xaa41KWoYCI&feature=youtu.be&ab_channel=LaMeiroAssociazioneculturale

https://www.youtube.com/watch?v=7GAareDk8fg&feature=youtu.be&ab_channel=LaMeiroAssociazioneculturale

https://www.youtube.com/watch?v=Od7KcRYclD4&feature=youtu.be&ab_channel=LaMeiroAssociazioneculturale

https://www.youtube.com/watch?v=vrUdUfpn0kU&feature=youtu.be&ab_channel=LaMeiroAssociazioneculturale

Attività svolte dalla Fondazione Centro Culturale Valdese 

https://www.youtube.com/channel/UCunbD5jWAxmniCuCJiZXYbw

Intagli Alpini, Legni decorati tra Valli Valdesi e Queyras: le spirali della Val Pellice.

Intagli Alpini, Legni decorati tra Valli Valdesi e Queyras: scatole, bauli e cofanetti.

Intagli Alpini, Legni decorati tra Valli Valdesi e Queyras: le decorazioni.

Intagli Alpini, Legni decorati tra Valli Valdesi e Queyras: le conocchie.

Intagli Alpini, Legni decorati tra Valli Valdesi e Queyras: lingua e cultura materiale.